Vrijdag 8 november 2024

Congres Levende Talen 2024

Locatie: Nieuwe Buitensociëteit Zwolle, Stationsplein 1, 8011 CW Zwolle

Inschrijven is mogelijk tot 25 oktober.

Wat kan ik verwachten?

BEGRIJPEN EN BEGREPEN WORDEN – Talen in samenhang

Op vrijdag 8 november 2024 vindt het jaarlijks Levende Talen congres plaats met als titel “Begrijpen en begrepen worden – Talen in samenhang”. De keynote wordt verzorgd door Gert Rijlaarsdam waarin hij ingaat op een samenhangend leerplan taal. In het middagprogramma vinden er 60 workshops plaats.
De dag vindt plaats bij de Buitensociëteit in Zwolle (tegenover het station). Tijdens het congres vinden de uitreikingen van het Europees Talenlabel 2024 en de Gerard Westhoff talendidactiekprijs plaats.

Elke deelnemer kan aan drie workshops deelnemen. Er zijn in totaal 60 workshops: workshopronde A duurt van 11.00 – 12.00 uur, ronde B van 13.00 – 14.00 uur en ronde C van 14.15 uur – 15.15 uur.

Dagprogramma

8.30    ontvangst

9.30    opening door dr. Jelle Kaldewaij, voorzitter Levende Talen

9.45     Lezing prof. dr. Gert Rijlaarsdam. Begrijpen en begrepen worden. Samenhang in leerplan,   praktijk en toetsing in taalonderwijs.

10.15   pauze en bezoek aan informatiemarkt

11.00   workshopronde A

12.00   lunchbuffet, bezoek aan informatiemarkt, pitchen voor het Europees Talenlabel 2024

13.00   workshopronde B

14.15   workshopronde C

15.15   pauze en bezoek aan informatiemarkt

15.45   intermezzo – uitreiking van het Europees Talenlabel voor innovatief talenonderwijs 2024 uitreiking van de Gerard Westhoff Taaldidactiekprijs 2024

16.45 borrel

Plenaire lezing
Prof. dr. Gert Rijlaarsdam

Prof. dr. Gert Rijlaarsdam, Universiteit van Amsterdam opent congres Levende Talen 2024.
Het congres kreeg de titel Begrijpen en Begrepen Worden. Dit is de kern van al het onderwijs. Leerlingen gaan naar school om de wereld te begrijpen en om zelf begrepen te worden. Taal kunnen gebruiken is daarbij essentieel. Zo leren leerlingen de wereld, zichzelf, en anderen kennen, maken leerlingen zichzelf kenbaar, en leren zij te denken en communiceren over taalgebruik. Taaldocenten staan aan de basis van alle leren, in alle vakken.
Aantrekkelijk en effectief taalonderwijs vraagt om betekenis en samenhang. In een leerplan, in de onderwijspraktijk, in de toetsing. In de lezing onderzoek ik aan de hand van enkele principes in hoeverre de huidige leerplanvoorstellen een fundament leggen voor zulk onderwijs.

Workshops

Ronde A 11:30 - 12:30
Ronde B 13:30 - 14:30
Ronde C 14:15 - 15:15

Paul Halma en Marrit van der Guchte

  • Alle talen
  • Workshop A0

ChatGPT als gesprekspartner in de mvt-les

Tijdens deze workshop delen we de resultaten van ons onderzoek, waarin leerlingen gesprekken in het Duits en Frans oefenden met ChatGPT. Daarna kun je dit zelf ervaren en bespreken we de mogelijkheden van AI voor de mvt-les.

Gera Vonk-Huisjes

  • Alle talen
  • Workshop A1

Begrepen en begrepen worden in Gebarentaal

Er wordt uitleg gegeven over Gebarentaal en het belang ervan om begrepen te worden. Zonder gebarentaal wordt er niet begrepen.

Mirjam Günther, Babs Gezelle Meerburg, Joana Duarte, Catherine van Beuningen en Daniela Polišenská

  • Alle talen
  • Workshop A2

Talenbewust lesgeven

Ga aan de slag met talige diversiteit in de klas en creëer een inclusieve taalleeromgeving. In deze lezing bespreken we het boek Talenbewust lesgeven; aan de slag met talige diversiteit en het basisonderwijs) en blikken vooruit op de te verschijnen vo/mbo-versie.

VOL Christine Vidon

  • Alle talen
  • Workshop A3

Vocabulaireverwerving volgens een Usage Based Approach

In mijn onderwijs leidde het stampen van vocabulairelijsten lang niet altijd tot vlotte taalproductie. Hoe kun je, vanuit een andere benadering, de vocabulaireverwerving van de leerlingen beter ondersteunen?

Rob Honig

  • Alle talen
  • Workshop A4

Debatteren: effectief werken aan alle aspecten van mondelinge taalvaardigheid

Debatteren in de klas bevordert de taalvaardigheid en vergroot het kritisch denkvermogen. Deze workshop biedt praktische toepassingen van debatteren voor docenten en de aangeboden werkvormen worden ook zelf geoefend!

Koos van ’t Hul

  • Alle talen
  • Workshop A5

Hoe krijg ik mijn vaksectie in een lerende stand?

Hoe kom je met elkaar tot een lerende houding die tot ontwikkeling leidt? In deze workshop krijg je handvatten om je vakgroep mee te krijgen in een lerende mindset.

Jeanette den Toonder & Judith Jansma

  • Alle talen
  • Workshop A6

Lees en vergelijk! Literatuuronderwijs in meertalige context

In deze workshop bespreken wij het literatuuronderwijs in samenhang met andere moderne vreemde talen. Onze is focus is herschrijvingen van canonieke werken en mythen in hedendaagse literatuur en andere kunstvormen.

Andrea Lutz en Andre Coenders

  • Alle talen
  • Workshop A7

Interview over toekomstige ce’s

In dit interview wordt de toekomst van de centrale examens voor moderne vreemde talen besproken in het licht van de actualisaties van de examenprogramma’s.

Judith Barreto

  • Alle talen
  • Workshop A8

Burgerschap in je taalles met de hoeden van De Bono

Taalonderwijs is een uitgelezen kans om leerlingen uit te dagen om vanuit verschillende perspectieven naar een onderwerp te kijken. Geef leerlingen handvatten voor betekenisvolle gesprekken met de denkhoeden van De Bono.

Sebastiaan Dönszelmann

  • Alle talen
  • Workshop A9

Doeltaaldidactiek (over doeltaal-leertaal en vreemdetaalverwerving)

Effectief doeltaalgebruik verlangt veel docenten-taalbewustzijn. Dat gaat niet vanzelf, maar is wel heel goed te leren. Ontdek de nieuwste doeltaal-leertaal-inzichten in deze workshop.

VOL Bregje Verbruggen en Fernanda Martino Avila

  • Alle talen | Italiaans | Spaans
  • Workshop A10

Ontdek de kracht van AI in taallessen

Bij deze workshop leer je met praktische voorbeelden hoe je AI kunt gebruiken in je lespraktijk. Ontdek in eenvoudige stappen AI-tools die je werk als taaldocent sneller, beter en leuker maken!

Jessica Paardekooper, Claire Smulders en Zhiyu Fan

  • Chinees
  • Workshop A11

Chinese literatuur – domein C vakvernieuwing

De nieuwe examenprogramma’s voor Chinees zijn gereed. Wat betekent dat voor het onderdeel literatuur in het PTA? In deze workshop gaan we aan de slag met domein C (cultuurbewustzijn) en voorbeelden.

Kitty Zoontjes en Daan den Iseger

  • Duits
  • Workshop A12

Projekte im Deutschunterricht

Projektunterricht. Am Beispiel einer Reihe von Materialien und aus den Erfahrungen einiger aktiver DmS-Mitglieder werden einige gelungene Projekte vorgestellt.

Gorik Hageman en Tine De Koninck

  • Duits
  • Workshop A13

Lernszenarien, die motivierende und aktivierende Didaktik für den DaF-Unterricht

Anhand von konkreten Beispielen wird besprochen, was die Merkmale von Lernszenarien sind, wie sie aufgebaut sind und wie sie den Deutschunterricht motivierend, abwechslungsreich und handlungsorientiert gestalten können.

Aly Jellema, Inge Elferink, Melanie van der Mossel, Hanneke Mul-Poelarends en Pieter Cnossen

  • Duits | Frans | Spaans
  • Workshop A14

Taakgericht werken aan talen en culturen

Na een korte inleiding over inhoudsgerichte taaltaken presenteren drie docenten hun ontwerp van communicatieve taaltaken met aandacht voor taal- en cultuurbewustzijn. Daarna gaan we graag in gesprek.

Marleen Spierings en Paulina van Bergem

  • Engels
  • Workshop A15

Second life for the classics

Interactieve vo-workshop waarbij literatuuronderwijs als creatief Maakonderwijs het lesgeven in klassieke literatuur dialogisch verandert en interculturele literaire competentie formatief bevordert.

Esther van Loo

  • Fries | Limburgs | Nederlands | Nedersaksisch
  • Workshop A16

Plat is uueveral en nurges

We bespreken, op basis van voorbeelden, de positie van het Limburgs in alle lagen van het onderwijs: van voorschools tot mbo en hovo. Input van deelnemers is welkom!

Aline van der Burg

  • Nederlands
  • Workshop A17

Fictie op het vmbo

De kern van deze workshop is om leerlingen op het vmbo op een creatieve en motiverende manier aan het lezen te krijgen.

Liselore van Ockenburg en Daphne van Weijen

  • Nederlands
  • Workshop A18

Schrijfvaardigheid verbeteren door geautomatiseerde feedback op het lees-schrijfproces. Kan dat?

In deze workshop testen we een gebruiksvriendelijke applicatie die speciaal is ontwikkeld voor gebruik in het onderwijs. Deze applicatie visualiseert het lees-en-schrijfproces en kan er geautomatiseerde feedback op geven.

Patrick Rooijackers

  • Nederlands
  • Workshop A19

Alternatieve leestoetsen (lezing)

Leestoetsen zijn een hot item in het onderwijs. Patrick Rooijackers promoveerde in 2024 op dit onderwerp en gaat in deze lezing in op alternatieve toetsvormen.

Blanca Cano González en Ana Llamazares Carballo

  • Spaans
  • Workshop A20

Tierra dentro. La lectura y la expresión de lo que lleva la gente en su interior

¿Cómo estimular la expresión del alumno para que la lectura inspire? Aprovechando nuestras experiencias, vinculándolas con historias, transformamos la lectura en ELE en una dinámica interactiva y práctica.

Gerard Westhoff-Taaldidactiekprijs

Levende Talen en het Expertisecentrum mvt hebben in 2009 de Gerard Westhoff-Taaldidactiekprijs ingesteld voor de beste scriptie op het gebied van vreemdetalendidactiek (in brede zin, inclusief de didactiek van literatuur en cultuur), geschreven door studenten aan Nederlandse lerarenopleidingen. Voor de prijs is een bedrag van 500 euro beschikbaar. De Gerard Westhoff-Taaldidactiekprijs wordt uitgereikt tijdens Congres Levende Talen op 8 november 2024.

Europees Talenlabel

Wat is het Europees Talenlabel? Het Europees Talenlabel is een Europese prijs ter aanmoediging van innovatieve taalprojecten. Hij wordt jaarlijks in elk deelnemend land uitgereikt. De prijs beloont creatieve en originele initiatieven ter bevordering van taaleducatie en taalontwikkeling in vreemde talen. De Europese Commissie heeft als een van haar doelstellingen het bevorderen van meertaligheid onder Europeanen. In het ideale geval beheerst iedere Europese burger, naast de moedertaal, twee andere vreemde talen. Ter bevordering van het doel meertaligheid is het Europees Talenlabel in het leven geroepen. Deze prijs brengt vernieuwende projecten onder de aandacht. In meer dan 25 landen wordt de prijs jaarlijks of tweejaarlijks uitgereikt. In Nederland reiken wij ieder jaar op Congres Levende Talen (voorheen Landelijke Studiedag) de jury- en publieksprijs uit. Waarom zou je meedoen aan het Europees Talenlabel? • Erkenning en waardering: Winnen van het Europees Talenlabel betekent erkenning voor de buitengewone inzet en innovatieve aanpak. • Ambassadeurschap: Het Europees Talenlabel biedt een unieke gelegenheid om je taalproject of lessenserie op landelijk niveau te presenteren. Het succesverhaal zal andere taaldocenten en onderwijsinstellingen inspireren en hen helpen om ook effectieve benaderingen te ontdekken. Thema 2024 wordt binnenkort bekendgemaakt

Prijzen

Niet-leden

250
niet-lid en student € 55,00

Gepensioneerde leden en student-leden

45

Mocht u vragen hebben, neem contact op met bureau Levende Talen (congres@levendetalen.nl, 030-2059978).